WordPress Temasını Türkçe’ye Çevirme Yöntemleri

Wordpress Temasını Türkçe'ye Çevirme Yöntemleri

WordPress Temasını Türkçe’ye Çevirme Yöntemleri

WordPress temanızı türkçeye çevirme işlemi oldukça zor ve zaman alıcı bir işlemdir. Ancak şimdi sizlerle paylaşacağımız yazımız ile bu sorunu kolayca çözebileceksiniz. Hazırsanız hemen başlayalım.

Eklenti İndirmeden WordPress Tema Türkçeleştirme

1- Dil Dosyası

WordPress tema türkçeleştirme işlemi için tema ya da eklentinin dil dosyalarına ihtiyacımız vardır. Bu dil dosyaları “.po” ve “.mo” uzantılı dosyalardır. Çeviri için kullanılan bazı tema ve eklentilerde “.pot” uzantılı dosyalar da vardır.“.po” ve “.mo” uzantılı dosyalar dil ismiyle adlandırılır. WordPress temamızı türkçeye çevirme çalışmasını uzantılı dosyaları kullanarak gerçekleştirmeniz gerekiyor. Bu dosyalar çoğu zaman, kullanacağımız tema ya da eklentinin dosyalarındaki “langs” ya da “languages” klasörlerinin içerisinde yer alıyor olacaktır.

İlk tercih etmeniz gereken dosya eğer varsa “en_US.po” isimli dosyadır. Eğer bu seçeneğe sahip değilseniz “temaismi.pot” ya da “eklentiismi.pot” isimli çeviri şablon dosyalarını kullanmanız gerekecek.

Eğer tema ya da eklentimizi yükleme işlemimizi gerçekleştirdiysek, FTP ile sunucumuza bağlanıp,

Wp-content > Themes (ya da plugins) > Temanız (ya da eklentiniz) > Languages veya Langs yönlendirmelerini takip edin.

Daha sonra en_US.po veya eklentisimi-en_US.po adlı dosyayı, yoksa temaismi.pot ya da eklentiismi.pot adlı dosyayı hemen bilgisayarımıza kaydediyoruz.

 

2- Çeviri Programı

Ayrıca wordpress tema ve eklentilerini türkçeleştirme çalışmanızda size yardımcı olacak birçok araç bulunuyor. Eğer Google’ın yaptığı çeviriye güveniyorsanız) “Google Translator Toolkit” aracını, dil dosyasını çevirirken kullanabilirsiniz. Ancak bizler pek tavsiye etmiyoruz. Poedit aracını wordpress temalarını türkçeye çevirirken kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu programın ücretsiz ve ücretli olarak versiyonları mevcuttur.

Pro versiyonu, bu programı kullanmış olan kişilerden de veri toplayarak, çeviri yaparken sizlere teklifler sunuyor. Bu özellik çok işe yarıyor ancak, bu iş mesleğiniz değilse çok da ihtiyacınız olacağını düşünmüyoruz.  Ücretsiz versiyonu da işinizi görecektir.

3- Çeviri

Poedit programını indiriyoruz ve hemen açın. İlk çıkan ekrandan “Çeviriyi Düzenle”yazısına tıklayın. FTP’den masaüstüne indirdiğiniz “en_US.po”dosyasını açın. Dosyayı açtığınız zaman ise Çeviri dili kaynak dil ile aynı veya buna benzer bir hata uyarısı alabilirsiniz.  Eğer bu sorunla karşılaşırsanız yazının yanındaki Dili Düzelt butonuna tıklayın. Daha sonra dili Türkçe seçtiğinizden emin olup devam edebilirsiniz.

Programımızda 4 bölüm mevcut:

İlk bölümde dil dosyasındaki çevirmek istediğiniz metinler yer alıyor. Bu bölümdeki metin ya da kelimeleri seçerek işleminizi gerçekleştirebilirsiniz.

İkinci bölümde ise çevireceğimiz metin ya da kelimelerin tamamı yer alıyor.

Kelime ya da metne karşılık gelen Türkçe çevirimizi üçüncü kısma yazmanız gerekiyor.

Son bölümde ise size sizler için çeviri önerileri bulunuyor. Pro versiyonu kullanarak bu bölümde sınırsız çalışma imkanı yakalayabilirsiniz.

Eklenti Kullanarak WordPress Tema Türkçeleştirme

WordPress temalarınızda çeviri işlemi için eklentisiz olarak kullanımını anlattığımız yöntem kafanızı karıştırdıysa veya başarısız olduysanız üzülmeyin. WordPress tema dili değiştirme işlemini daha zahmetsiz bir şekilde yapan eklentiler de bulunuyor. Bahsettiğimiz diğer yönteme oranla daha kolay bir şekilde wordpress temanızı türkçeye çevirme işleminizi yapabilirsiniz.

Sizlere bu işlem için diğerlerinin arasında en iyisi olan wordpress tema türkçeleştirme eklentisi Loco Translate uygulamasını önereceğiz. Şimdi yapacağımız anlatıma bu uygulama üzerinden devam edeceğiz. Bu nedenle hemen uygulamayı edinin.

Önce Admin Paneli >> Eklentiler >> Yeni Ekle sekmelerinden ilerleyin ve sağ üst köşedeki eklentilerin arasına Loco Translate yazın. Eklentiyi kurup etkinleştirin.

Araç çalışır hale geldikten sonra admin panelinde bir menü açılıyor. Menüdeki Loco Translate’e tıklayarak yönetim paneline giriş yapın.

Home kısmında sisteminizde yer almakta olan tema ve eklentilerin listesini göreceksiniz. Hangi eklentiyi veya temayı çevirmek istiyorsanız ona tıklayın.

Daha sonra sayfada eklenti ve tema için yapılmış olan dil dosyaları ve çeviri durumları karşınıza çıkmaktadır. Dil seçimi kısmına gelmeniz gerekiyor.

Dil seçimi sekmesinde WordPress dil seçeneğinin seçili olduğundan emin olup daha sonra hemen altında bulunan kutucuktan türkçe’yi seçin

Yer seçimi kısmına geldik. Buradaki seçenek, oluşturacak olduğunuz türkçe dil dosyasını nereye kaydedeceğinizi belirlemek ile ilgili. Bu seçeneği Author olarak işaretlemenizi öneriyoruz. Böylece dil dosyası eklentinin ya da temanın kendi içindeki dosyalarına eklenmiş olur.

Artık hazırsınız. Çeviriyi başlat butonuna tıklayın ve çeviri işlemine başlayın. Açılan sayfadan hemen kolaylıkla çevirinizi yapmaya başlayın. İngilizce terimlerin üzerine tek tek tıklayın ve en alttaki Turkish translation alanına çevrilmiş hallerini yazın.

Diğer Butonlar ve Anlamları

Save: Çeviri işlemimiz bittikten sonra bu butona basarak kaydediyoruz. Çeviriler anında sitenize yansıyacaktır.

Sync: Ara kayıt işlemi için kullanın.

Revert: Yaptığınız çeviriyi geri almaya yarar.

Fuzzy: Yaptığınız çeviriden tam olarak emin değilseniz bu butona tıklayabilirsiniz. Bu sayede ilgili çeviri renklenip ön plana çıkarılmış hale gelecektir. Daha sonra bu çeviriyi kolayca bulup tekrar düzenleyebilirsiniz.

Filter Translations: Çeviri dosyasında bulunan istediğiniz terimi bulmanıza yarar.

Çeviri dosyalarını güncelleme işlemini gerçekleştirirken, yaptığınız çevirilerin hemen yanında yıldız simgesi karşınıza çıkacaktır. Bu simge, çevirinin sizin tarafınızdan yapıldığını ya da değiştirildiğini belirtmek için bulunuyor. Orjinal çevirilerle kendi çevirilerimizi ayırt etmenizi kolaylaştıran bu simgeden yardım alarak kafanızın karışmasına engel olabilirsiniz.

Çeviri Yaparken Kullanabileceğiniz Araçlar

  1. Google Translate: Her internet kullanıcısının bildiği Google’ın çeviri servisini kullanarak kelime ve metin bazında çeviri yapabilirsiniz.
  2. Bing Translator: Google servisine oranla daha başarılı çeviriler yapan servistir.
  3. Yandex Çeviri: Bu servisi kullandıktan sonra kontrol edin. Bazen çok iyi sonuçlar verirken bazen de başarısız çeviriler sunabiliyor.
  4. com:  Çeviri konusunda çok başarılı olduğunu düşündüğümüz bir sitedir.
  5. SDL Translate: Android uygulaması olan bu uygulamayı kullanmak, tema çevirilerinde kullanmak için tek başına yeterli değil. Fakat destek alabilirsiniz.
Sosyal Medyada Paylaş

Çok Yorumlananlar

  1. Merhaba,

    Bahsettiğiniz eklentiler ve programlarla ve bahsettiğiniz yöntemlerle çeviri yapmaya çalışıyorum. İlk sorunum Poedit programında aradığım kelimeyi default.mo yada default.po dosyasında bulamayışım(en_US.po dosyası yok. Eklenti kullanarak bunu denediğimdeyse sonuç yine aynı oluyor. Buna karşın eklenti Languages dosyası içinde Türkçe .mo ve .po dosyaları olmasına rağmen bir çoğu hatalı çevrilmiş ve elbette çeviri %100 değil eksikler var.

    İşin bir diğer ilginç yanı, örnek kelimemin aslında WP ana sablonunda yer alması ve admin paneli üzerinde zaten türkçe görülebiliyor olması. Kelime sadece uygulama içinde farklı bir dille gösteriliyor.

    Şu an için takıldığım ve çeviremediğim kelime ”Biyografik bilgi” admin panelinde türkçe ama kullandığım eklenti de ingiliz dilinde çıkıyor. Bu konuda nasıl bir yol izlememi önerirsiniz?

    Sevgiler,

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir